The Spirit World: Chapter Five (Abraham’s Bosom)

This entry is part 7 of 23 in the series The Spirit World

Abraham’s Bosom

(This is a continuation of The Spirit World book series. This post assumes the prerequisite reading of earlier posts in the series.)

The Term

The terms “Abraham’s Bosom” are found only in Luke 16, in Jesus’ story of Lazarus and the rich man.  The terms are Greek “kolpos Abraam.”  Kolpos (or kolpon) is rendered “bosom” by the KJV and “side” by the NIV.  “Bosom” is the most articulate and accurate term and the most historically known, thus the term “Abraham’s bosom” is familiar in theology as a designation for this abode.  The definition of kolpos describes the area between the arms, or the chest.  While the English use of “bosom” frequently implies the mammary specifically, it is not intended necessarily as such in Greek, but rather, the general chest area.  Continue reading

The Spirit World: Chapter Two (Hades)

This entry is part 4 of 23 in the series The Spirit World


(This is a continuation of The Spirit World book series. This post assumes the prerequisite reading of earlier posts in the series.)

Skipping ahead to the New Testament, the next term to be observed in this work is the Greek term, Hades.  Obviously, being Greek, Hades appears only in the New Testament.  The term is used only ten times in Greek manuscripts of the New Testament.  Hades is translated in the NIV as “the grave,” “the depths,”  “death” or is left in its original Greek form, transliterated as “Hades.”  Also in the NIV it is translated “Hell,” in Luke 16 (below), but in the modern understanding of that term, “Hell” is not the best designation to be used.  (More will be discussed on this in chapter eight)  With the NIV being a more modern translation, this is an inexplicable use of the term “Hell” in English translation.   Hades is, however, translated as “Hell” in all ten usages of the KJV, a much older translation. Continue reading

The Spirit World: Chapter One (Sheol)

This entry is part 3 of 23 in the series The Spirit World


(This is a continuation of The Spirit World book series. This post assumes the prerequisite reading of earlier posts in the series.)

Giving consideration to the fact that the Bible is translated from the Hebrew and Greek languages (with some Aramaic), it is necessary to evaluate original language terms to have a consistent understanding of the meanings of the English terms which represent them in translation.  One of the first terms one encounters in the scriptures which refers to a hidden spiritual realm is the Hebrew term, Sheol.  Being Hebrew, Sheol is found, of course, in the Old Testament.  Sheol literally means “the grave” or “the world of the dead.”  It is frequently translated into English as “the grave” and at times, “Hell,” although “Hell” is not the best translation for modern English consumption as will be explained in chapter eight. Continue reading

The Spirit World (book): Free to readers!

This entry is part 1 of 23 in the series The Spirit World

We’re giving away The Spirit World book to readers! 

image The Spirit World is a study of the afterlife in scripture.  Far from simply referring to “Heaven and Hell,” the scripture reveals an assortment of containers which temporarily sort the souls of men and angels prior to the eternal state.  Places such as Sheol, Abaddon, and the Abyss are commonly used interchangeably by well-intended teachers of scripture.  Yet, scripture itself does not use these terms interchangeably at all; for each has a unique characteristic among the others. 

The Spirit World provides a thorough examination of these terms and others, while time lining the course of human and angelic history from creation to the eternal state.  Additionally, The Spirit World will examine the nature of the judgments of the righteous and the wicked, as these actions are the trigger events which relegate men from the temporary to the eternal abodes.

Continue reading

“The Spirit World” is released by

cover image

Confusion abounds concerning the nature of the unseen spiritual worlds of men an angels. Biblical terms such as Hades, Abaddon, the abyss and others are often considered interchangeable by well-intended students of God’s Word. In some cases, the message of the text is no worse for the wear. In others, flagrant apostasy has developed because of a poorly interpreted text.

Order The Spirit World at our bookstore

Continue reading

The Second Resurrection & Judgment

This entry is part 20 of 20 in the series Spiritual Realms

The Judgment of the Lost:  The Great White Throne


Revelation 20:11-15
11 Then I saw a great white throne and him who was seated on it. Earth and sky fled from his presence, and there was no place for them. 12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books. 13 The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what he had done. 14 Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death. 15 If anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire. Continue reading

The Judgments of Believers

This entry is part 18 of 20 in the series Spiritual Realms

The Judgments of Believers

The first question one would ask when discussing the “judgment” of saints is, “for what?”  Clearly scripture teaches that believers are not judged for their sin[1].  Christ alone received the judgment for sin on the cross.  Yet, scripture teaches that believers will undergo judgment.  The purpose of judgment for believers will be demonstrated in this section to be a judgment for reward rather than a judgment for punishment. Continue reading


This entry is part 17 of 20 in the series Spiritual Realms


The Term

In Hebrew, the term translated “heaven” or “heavens” is shamayim, which is used about four hundred times in the Old Testament.  “Heaven” is likewise translated into English from the Greek term ouranos or derivatives of it in the New Testament.  Ouranos and shamayim have three distinct meanings in scripture.  In both Greek and Hebrew culture and language, heaven was distinguished contextually to be one of three places: Continue reading

Locations of visitors to this page Books